В Национальной музыкальной академии, в рамках Международного форума Центральной и Восточной Европы «Via Carpatia 2024», впервые был представлен масштабный спектакль «Дзяды» по поэме Адама Мицкевича
Пьесу интерпретировала в современном контексте польская режиссерка Майя Клечевская, осуществившая постановку совместно с Ивано-Франковским национальным драматическим театром имени Ивана Франко и директором-художественным руководителем Ростиславом Держипольским, сообщает Министерство культуры и стратегических коммуникаций.
По словам министра культуры и стратегических коммуникаций Николая Точицького, этот спектакль символизирует единство Украины и Польши.
«Вместе боремся за нашу свободу! Общий месседж: как 200 лет назад, когда Мицкевич писал произведение: враг один — колониальная Россия. Победим только вместе», — подчеркнул министр.
Впервые Франковский драмтеатр продемонстрировал спектакль в 2023 году, и уже тогда он получил высокую оценку в Польше и был признан главной театральной события года. Он также вошел в шорт-лист номинации «За лучший спектакль на пересечении театральных жанров, художественного синтеза и перформативных форм» Фестиваля-Премии «ИГРА»-2024.
По словам режиссерки спектакля, для поляков это, вероятно, самое важное произведение авторства Мицкевича, и именно благодаря Ивано-Франковскому театру и украинцам в Польше поняли суть этого произведения.
Сюжет спектакля обращается к общей истории украинцев и поляков, их борьбе против российской агрессии. Он объясняет антигуманную суть страны-врага сквозь века и призывает не опускать руки в борьбе за свободу, не скрываться от войны.
По словам художественного руководителя Ивано-Франковского драмтеатра, Мицкевич написал «Дзяды» в 1822 году, когда Польша была частично под оккупацией Российской империи. Сам Мицкевич был в изгнании. Но почему-то так получилось, что только через 200 лет, в 2022 году, произведение было переведено на украинский. И впервые на украинском его сыграли на сцене Ивано-Франковского национального драматического театра.
По словам руководителя театра, гениальное произведение актуально независимо от того, было ли оно написано 2000 лет назад, 1000 лет назад, 500 или 200.
«И Майя Клечевская смогла так искусно перенести события, которые происходили в Польше в 19 веке, на сегодня и на нашу войну, что мне иногда кажется, что мы, украинцы, наверное, не осмелились бы так смело это сделать. Когда мы за границей ее играем, мы говорим, что сегодня все российское убивает», – отметил Ростислав Держипольский.
Спектакль о плененных украинских военных, а именно защитниках «Азовстали», состоит из нескольких сцен. События происходят в различных помещениях: на главной сцене, в партере, а также на экране.
Спектакль построен так, чтобы зрители фактически были вовлечены в него. Например, после того, как главный герой в исполнении Романа Луцкого переживает «акт экзорцизма» от священников РПЦ, посетители мимо него направляются в другой зал. Спектакль продолжается. А в финальной сцене зрители видят, как умирает и погибает российская империя.
: